일본 시장을 위해 모바일 앱을 현지화할 때 고려해야 할 5가지 사항

일본 모바일 앱 현지화

세계 XNUMX위의 경제대국으로서 일본 시장 진출에 관심을 갖는 이유를 이해할 수 있었습니다. 귀하의 앱이 일본 시장에 성공적으로 진입할 수 있는 방법이 궁금하시다면 계속 읽으십시오.

일본 모바일 앱 시장

2018년 일본 전자상거래 시장은 163.5억 달러의 매출을 기록했습니다. 2012년부터 2018년까지 일본 전자상거래 시장은 전체 소매 매출의 3.4%에서 6.2%로 성장했습니다.

국제 무역국

그 이후로 특히 모바일 앱 산업과 관련하여 기하급수적으로 성장했습니다. 스태티스타에 따르면 지난해 모바일 콘텐츠 시장 규모는 7.1조99.3억엔으로 2021년 XNUMX월 기준 스마트폰 이용자 수는 약 XNUMX만명이다.

가장 활발하고 널리 사용되는 모바일 앱은 메신저 서비스였습니다. LINE, 한국 회사인 Navier Corporation의 도쿄 기반 자회사인 LINE Corporation에서 운영합니다. 이후 LINE Manga, LINE Pay, LINE Music으로 포트폴리오를 다변화했습니다.

일본 전자상거래 및 앱 시장에 진출할 계획이라면 앱을 번역하는 것보다 현지화하는 것을 고려할 수 있습니다. 이에 대해서는 다음 세그먼트에서 논의할 것입니다.

현지화 전략이 중요한 이유

티로시 제공 의 Tomedes가 에 대한 기사를 작성했습니다. 모든 것을 당신이 알 필요가 글로벌 진출을 위한 현지화 전략 수립에 대해 그는 로컬라이제이션이 고객/사용자 경험과 문화적 선호도에 맞는 제품을 만들어 목표 로케일과의 관계 및 연결을 개발하는 과정이라고 설명했습니다.

Tirosh는 현지화와 관련하여 플랫폼, 마케팅 채널 및 제품/서비스를 효과적으로 현지화하는 전략을 수립하는 것을 고려해야 한다고 설명했습니다.

Martech Zone 앱을 글로벌화할 계획이라면 다음과 같은 이유로 현지화해야 한다고 말했습니다. 앱 사용자의 72%는 영어를 못함, 그리고 그들은 Evernote를 예로 들었습니다. Evernote가 중국 시장에 진출했을 때 앱 이름을 Yinxiang Biji(Memory Note)로 변경하여 중국 사용자가 브랜드 이름을 더 쉽게 기억할 수 있도록 했습니다.

하지만 일본 시장에 진출할 계획이라면 현지화 전략을 세울 필요가 있습니까?

글쎄요, 일본에서는 세계 최대 소셜 미디어 웹사이트이자 앱인 페이스북이 시장에 진출하지 못했다는 사실을 알고 계셨나요?

Techinasia는 다음과 같이 보고했습니다. 일본 소비자 가치 소셜 네트워크 플랫폼에 관한 XNUMX가지 사항 그들은 사용하고 있습니다:

  1. 경비
  2. 고품질 사용자 인터페이스
  3. 대중적인 플랫폼으로서의 대중 인식
  4. 좋은 정보원

Techinasia의 설문 조사에 따르면 모든 참가자가 Facebook이 덜 안전하다고 응답했습니다. 게다가 그들은 페이스북의 인터페이스가 그들이 사용하기에 얼마나 혼란스럽고 복잡하기 때문에 "일본 친화적"이 아니라 "개방적이고 대담하며 공격적"이라고 응답했습니다.

그리고 마지막으로 정보원으로 참가자들은 Mixi(선호하는 온라인 소셜 미디어 플랫폼)와 Facebook보다 Twitter를 더 선호한다고 말했습니다.

Facebook은 일본 대중에게 소셜 미디어 플랫폼을 제공하기 전에 현지화 전략을 세우는 데 실패했습니다. 그리고 온라인 플랫폼을 현지화하는 데 실패한 유일한 사람은 아닙니다.

eBay는 1990년대 후반에 시작되었지만 2002년까지 일본의 엄격한 판매 규칙과 같은 여러 요인으로 인해 운영되었습니다. 재활용 or 두번째 손 면허가 없는 한 전자 제품. 해외 마케팅에 실패한 또 다른 이유는 아시아 소비자는 신뢰를 중시합니다. 그들은 구매자가 판매자와 의사 소통하여 신뢰를 구축할 수 있는 위치를 허용하는 플랫폼을 만드는 데 실패했습니다.

플랫폼을 국산화했다면 일본 시장에 성공적으로 진출할 수 있었을 것임은 부인할 수 없다. 대상 지역인 일본 소비자는 서구 국가와 매우 다른 문화적 관행과 사회적 행동을 가지고 있기 때문에 의미가 있습니다.

일본 시장을 위해 모바일 앱을 현지화할 때의 5가지 팁

일본 시장에 맞게 현지화할 때 고려해야 할 XNUMX가지 사항은 다음과 같습니다.

  1. 전문 현지화 전문가 찾기 – 전문 로컬라이제이션 전문가와 협력하여 타겟 로케일 조사, 플랫폼 및 콘텐츠 현지화 등을 도와주기 때문에 현지화 전략 수립 프로세스를 가속화할 수 있습니다. 현지화 전문가를 결정할 때 다음과 같은 웹사이트에서 고객 리뷰를 살펴보십시오. Trustpilot, 가격 및 현지화 품질에 대해 다른 현지화 서비스 제공업체와 비교합니다. 보증을 제공하고 앱 현지화에 대한 기술과 전문성이 있는지 물어봐야 합니다. 이는 일본 시장에 성공적으로 진출하는 데 큰 역할을 하는 최고의 현지화 전문가를 확보하기 위한 것입니다.
  2. 대상 로케일 이해 – 앞서 언급했듯이 함께 작업할 현지화 전문가가 현지 시장 조사를 수행하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 연구의 언어적, 경제적 부분 외에도 문화적 뉘앙스를 고려해야 합니다. 앞서 언급했듯이 페이스북이 일본 시장에 진출하지 못한 이유 중 하나는 일본 이용자들이 신분 노출보다 익명을 선호하기 때문이다. Martech Zone 쓴 모바일 앱 마케팅 방법에 대한 실용적인 가이드 모든 필수 요소를 다룹니다. 지역 경쟁자를 식별하고 그들로부터 배우는 것과 같은 팁을 통합할 수 있습니다.
  3. 문화 및 지역 행사에 적응 – 고려해야 할 또 다른 사항은 문화 및 지역 이벤트를 조사하고 해당 이벤트를 중심으로 앱을 조정하는 것입니다. 일본에서는 많은 문화 행사가 계절의 변화를 중심으로 진행되기 때문에 계절의 변화가 매우 중요합니다. 미리 준비하여 문화 달력을 만들 수 있습니다. Medium은 긴 연휴 기간 동안 일본 사용자들이 모바일 앱에 많은 시간을 할애하다. 이 긴 연휴는 새해, 골든 위크(XNUMX월 마지막 주 ~ XNUMX월 첫 주) 및 실버 위크(XNUMX월 중순)에 발생합니다. 이 간단한 정보를 알면 사용자가 가장 활동적인 이 순간에 앱의 UX 및 사용자 상호 작용을 향상시키는 데 도움이 될 수 있습니다.
  4. 지역 소셜 미디어 인플루언서 및 매장과 협업 – 일본 사용자는 회사 및 브랜드와의 신뢰 구축을 중요하게 생각합니다. 모바일 앱을 마케팅하는 한 가지 방법은 일본 소셜 미디어 인플루언서와 협력하고 연결하는 것입니다. 소셜 미디어 인플루언서는 시청자와 그들을 따르는 인구통계를 잘 이해하고 있기 때문에 앱에 대한 통찰력이 가치 있는 것으로 판명될 수 있습니다. 하지만 어떤 현지 인플루언서가 회사의 원칙과 목표를 구현하는지 조사하는 것이 좋습니다. 또 다른 고려 사항은 앱의 신뢰성을 높이고 대상 사용자가 일상 생활에 앱을 더 쉽게 통합할 수 있도록 지역 상점 및 소매업체와 협력하는 것입니다.
  5. 가격 현지화 – 앱의 UX를 몰입감 있게 만드는 한 가지 방법은 앱 가격을 현지화하는 것입니다. 단순히 엔을 USD로 또는 그 반대로 변환하는 것이 답답하기 때문입니다. 전환율은 지속적으로 변하기 때문에 앱의 통화가 대상 로케일의 통화와 일치하지 않도록 하는 것은 비현실적입니다.

현지화 전략을 수립하려면 현지화 전문가 고용에서 현지 영향력 있는 사람 및 소매업체와의 협력에 이르기까지 강력한 팀과 네트워크가 필요합니다. 번역과 달리 앱을 현지화할 때 추구하는 것은 앱 브랜드를 신뢰할 뿐만 아니라 충성도가 높은 사용자 커뮤니티를 구축하는 것이기 때문에 의미가 있습니다.

당신은 어떻게 생각하십니까?

이 사이트는 Akismet을 사용하여 스팸을 줄입니다. 댓글 데이터 처리 방법 알아보기.